Presentation
GRANDE DISPONIBILITÀ - Il Ristorante Enoteca Regione Lombarda si trova a Milano, nei pressi delle Colonne di San Lorenzo. L’ambiente della struttura è molto accogliente e lo staff di sala offre un servizio preciso, cortese ed attento.
PROPOSTA CULINARIA - Il locale dispone un menù ricco di specialità mediterranee, che presta un occhio di riguardo per le ricette ed i prodotti lombardi. Da non perdere il risotto al salto con farcitura del giorno e l’ossobuco di vitello in gremolada.
DESSERT - Per concludere il pasto, sono disponibili anche deliziosi dolci artigianali, come ad esempio la sbrisolona mantovana con crema al mascarpone ed il semifreddo di panna ai pinoli con salsa mou.
Offers and events
Booking on
TheFork
Menu
Antipasto
|
|
Degustazione di salumi tipici lombardi con giardiniera di verdure (Tasting of traditional Lombardy cured meats with pickled vegetables Giardiniera)
|
14 €
|
Uova di quaglia in "cereghin" con polenta e fonduta delicata al tartufo nero (Polenta with creamy Casolet cheese with black truffle and quail eggs)
|
14 €
|
Millefoglie di vitello tonnato con cicorino e rapanelli(Tonnato [creamy tuna sauce] veal millefoglie with baby chicory and radishes )
|
14 €
|
Insalata di carciofi sardi, puntarelle, radicchio tardivo e bottarga di muggine (Salad of artichokes, chicory sprouts, radicchio and mullet botargo)
|
14 €
|
Filetti di salmerino alpino e trota iridea, affumicati a freddo, con insalata di clementine e puntarelle (Fillet of smocked trout and char with clementines and cicory sprouts)
|
14 €
|
Agoni "sarde essiccate" del lago d'Iseo con polenta bresciana di Flero (Dryed landlocked shad(lake sardine) with polenta)
|
14 €
|
Arancini mantovani di risotto alla zucca con cuore di sfilacci di ossobuco di vitello (Pumpkin rice croquettes stuffed with slice of veal shanks)
|
14 €
|
Nervetti e testina di vitello tiepidi con fagioli "Lamon" e cipollotto fresco (Veal knee and shinm cartilage with red beans and spring onions)
|
12 €
|
Primi piatti
|
|
Risotto ai pistilli di zafferano con carpaccio di gamberi rossi di Sicilia (Risotto with saffron and raw red prawnns from Sicily)
|
16 €
|
Risotto al salto con farcitura del giorno (Sauté Risotto with filling of the day)
|
14 €
|
Paccheri corti saltati con calamaretti spillo su crema di pomodoro ciliegino e basilico di Prà (Short paccheri with baby squid, cherry tomatoes and basil)
|
14 €
|
Raviolo aperto di barbabietole con gorgonzola d.o.p. e cime di rapa (Beetroot open raviolo with gorgonzola cheese and turnip tops)
|
14 €
|
Tortelli valtellinesi di grano saraceno con casera, patate, fagiolini ed erbette al burro e salvia (Buckwheat tortelli with casera cheese, potatoes, green beans, butter and sage)
|
14 €
|
Pappardelle al ragù di carne bianche di cortile e carciofi saltati (Pappardelle with white meat ragù and sautè artichokes)
|
14 €
|
Pietanze
|
|
Cartoccio di filetti di salmerino alpino con patate rosse al miele di robinia e pino mugo (Fillet of char in pastry with red potatoes,honey and aromatics herbs)
|
18 €
|
Crudo di gamberi rossi con marinata di verdure e cannolo farcito (Raw red prawns with vegetables marinade and filled "cannolo")
|
22 €
|
Cuore di baccalà alla milanese con patate novelle all'olio evo e salsa tartara
|
20 €
|
"Pot au feu de la mer" di cappesante e pesci nobili del Mediterraneo cotti al forno a bassa temperatura con verdurine invernali ("Pot au feu de la mer", soup of fish and scallops whit tomatoes and boiled winter vegetables)
|
22 €
|
Ossobuco di vitello in gremolada con purè di patate (Veal shanks [Ossobuco] in gremolada with soft potatoes)
|
22 €
|
Fricassea di agnello con carciofi e piccole patate di montagna alle erbe aromatiche (Fricassee of lamb with artichokes and mountain potatoes)
|
20 €
|
Tartare di fassone piemontese con i sui gusti e misticanza orientale (Fassone piemontese beef tartare with oriental mixed salad and artichokes)
|
18 €
|
Carpaccio di manzo affumicato "razza chianina" con radicchio variegato di Castelfranco e raspadura lodigiana (Smoked "chianina" beef carpaccio with radicchio and Raspadura cheese )
|
18 €
|
Degustazione di formaggi d. o. p . lombardi (Lombardy d.o.p. cheese tasting )
|
14 €
|
Ossobuco di vitello in gremolada con risotto allo zafferano (Veal shanks (Ossobuco) in gremolada and risotto with saffron)
|
25 €
|
Dessert
|
|
Tiramisù classico al caffè Bonomi (Classic Bonomi coffee Tiramisù)
|
8 €
|
Mousse di castagne e cioccolato fondente con biscotto meringato alla vaniglia (Mousse of chestnut with dark chocolate and vanilla biscuit)
|
8 €
|
Semifreddo al torroncino con salsa alla vaniglia e frutti di bosco (Cream and nougat Semifreddo with wild-berries sauce)
|
8 €
|
Croccante all'arancia e fave di cacao con gelato alla crema e composta di mirtilli rossi (Orange and chocolate bean cookie with vanilla ice cream and blueberry marmelade)
|
8 €
|
Tortionata lodigiana della famiglia Tacchinardi con salsa biancomangiare (Sbrisolona mantovana" with almonds with mascarpone cream)
|
8 €
|
Tortino al cioccolato fondente con morbido ripieno ai pistacchi di Bronte e salsa di fragole (Dark chocolate cake with soft Bronte's pistachio filling and strawberries sauce)
|
8 €
|
Opening hours
| |
Lunch |
Dinner |
| Monday |
- |
- |
| Tuesday |
- |
- |
| Wednesday |
- |
- |
| Thursday |
- |
- |
| Friday |
- |
- |
| Saturday |
- |
- |
| Sunday |
- |
- |
We are located here