Le Gabriel

Le Gabriel

French

Le restaurant étoilé de l'hôtel La Réserve

42 avenue Gabriel 75008 Paris
01 58 36 60 60
Guidebook score
  • Gault&Millau 17.0/20
  • Michelin 2 stars

Post your recent review
(Only recent reviews less than 3 years are used for calculating the average)

Présentation

CUISINE GASTRONOMIQUE – À Paris, à deux pas du Palais de l’Elysée, de la place de la Concorde et des Champs-Elysées, le restaurant Le Gabriel de l’hôtel La Réserve propose une cuisine française contemporaine sublimée mais jamais dénaturée, des plats aux légères touches asiatiques pour surprendre les papilles à travers une relecture inspirée des grands classiques.
UN CHEF PASSIONNÉ - Breton formé aux côtés des plus grands, notamment Alain Senderens chez Lucas Carton, Jérôme Banctel est passé par les cuisines de très belles tables de France et d’ailleurs, l’Hôtel de Crillon et L’Ambroisie par exemple. Exigeant sur le produit, minutieux sur les cuissons, il défend la saveur authentique avant tout.
CÔTÉ DÉCO – Murs tendus de soie, marbre de Carrare, acajous, parquet chêne au point de Hongrie, tentures de velours... Des matériaux nobles et précieux habillent les lieux. Normal, la décoration du restaurant Le Gabriel a été confiée à Jacques Garcia, et ça se voit!

Offres & événements

Booking on TheFork

Menu

Cœur d’artichaut « Macau » le cœur en impression de fleur de cerisier et coriandre fraîche

« Macau » artichoke heart with sakura leaves and fresh coriander

85 €

Langoustines pochées dans l’eau de mer, caviar osciètre, oignon doux et sabayon à l’huile d’olive

Langoustines poached in sea water, oscietra caviar, sweet onion and olive oil zabaglione

145 €

Saumon de Norvège confit, patate douce en impression, piment du Chili

Candied Norwegian salmon,sweet potatoes, chili pepper

89 €

Maquereau de Bretagne au vin blanc, pomme de terre en bourride d’oursin

Mackerel from Brittany, white wine, potatoes and sea urchins “bourride” style

74 €

Asperges verte du Var, condiment piment et sardine, béarnaise au poivre vert frais

Green asparagus from Var, chili and sardine condiment, fresh green peppercorn Béarnaise

72 €

Morilles brunes farcies de blettes, gnocchis à l'ail des ours

Morel stuffed with chards, wild garlic gnocchis

91 €

Turbot de ligne roti, coussinets de petits pois, oignons nouveaux et raifort

Candied line caught sea Bass, Creamy green pea’s ravioli, spring onions and horseradish

120 €

Homard bleu poché dans son beurre, coulis d'oseilles et gingembre, émulsion à la vanille

Blue lobster poached in the butter, sorrel and ginger coulis, vanilla emulsion

130 €

Bar de ligne, confit, céleri glacé à l'Eléctrico, yuzu kosho et graine de chia

Line-caught sea bass candied, Electrico glazed celeriac, yuzu kosho and chia seed

98 €

Thon rouge de méditerranée juste grillé, betterave à l'hibiscus

Mediterranean red tuna just grilled, hibiscus beetroot

95 €

Pigeon de Racan, mariné au cacao et sarrasin croustillant

Pigeon from Racan, marinated with cocoa, crispy buckwheat

95 €

Agneau de Lozère, pomme de terre confite, ail noir au miel

Lamb from Lozère, candied potatoes, black garlic with lemon

96 €

Cochon de lait de Burgos croustillant, mangue laquée et chou vert épicé

Crispy suckling pig from Burgos, glazed mango and spicy green cabbage

93 €

Volaille de la cour d'Armoise farcie d'herbes fraîches, morilles à la crème et vin jaune (pour deux personnes)

Hen chicken from cour d'Armomise stuffed with fresh herbs, creamy morels with yellow wine

190 €

Les Fromages sélectionnés et affinés par Philippe Alléosse, Maître artisan affineur fromager

Our cheeses, selected and refined by Philippe Alléosse, Maître artisan affineur fromager

34 €

Retour d’enfance, croquant de sarrasin torrefié, cidre chaud

Return to childhood, roasted buckwheat crisp, hot cider

34 €

Grain de café meringué, crème glacée au sirop de merisier, sucre galabé

Coffee bean meringue, birch syrup ice cream

34 €

L’orange, l’interprétation de l’œuf « vigneron », poivre de Voatsiperifery et gingembre

The orange, Egg “vigneron” interpretation, Voatsiperifery pepper and ginger

34 €

Le chocolat, Pépite du Brésil, sauce chocolat infusée au maté

The Chocolate, Brasil gold nugget, chocolate sauce infused with mate herb

34 €

Le Soufflé au fruit de la passion et vanille, sorbet au piment d’Espelette

The Soufflé Passion fruit and vanilla, Espelette sorbet

34 €

Les horaires

  Lunch Dinner
Monday 12:00 - 14:30 19:00 - 22:30
Tuesday 12:00 - 14:30 19:00 - 22:30
Wednesday 12:00 - 14:30 19:00 - 22:30
Thursday 12:00 - 14:30 19:00 - 22:30
Friday 12:00 - 14:30 19:00 - 22:30
Saturday Closed 19:00 - 22:30
Sunday 12:00 - 14:30 19:00 - 22:30

Nous sommes situés ici

Customer reviews
Share your review for advising your followers

No review currently
Loading...

Wall of messages
You can ask questions or write a little message here

Luca Galluk
Luca Galluk, 2 years ago.
Loading...

Share this page

And close by...